Veinticinco Cosas No al Azar Sobre Escribir Corto
Por Roy Clark. (Texto traducido por Paul Mena)
Inspirado en las 25 Cosas al Azar Sobre Facebook, aquí están 25 pasos para escribir corto:
1. Mantenga un… Read more
- Tools:
- View Comments
- Permalink
Poynter En Espanol
Por Roy Clark. (Texto traducido por Paul Mena)
Inspirado en las 25 Cosas al Azar Sobre Facebook, aquí están 25 pasos para escribir corto:
1. Mantenga un… Read more
Por Tara George. (Texto traducido por Paul Mena)
Compadézcase del estudiante de último año universitario de periodismo quien está tratando de ser contratado en el mercado de trabajo de hoy.
Algunos de mis estudiantes me están preguntando si… Read more
Por Aly Colón (Texto traducido por Paul Mena)
The (Portland) Oregonian recientemente publicó un artículo sobre los desafíos que enfrentan personas de bajos ingresos económicos cuando tratan de comprar comida saludable. El periódico se enfocó en… Read more
Por Tom Huang (Texto traducido por Paul Mena)
En medio del aluvión de análisis y comentarios luego de la elección presidencial en los Estados Unidos, yo no he visto todavía un artículo que examine la ola multiétnica que… Read more
Por Colleen Eddy, Director, Poynter Career Center (Texto traducido por Paúl Mena)
La más grande frustración de quienes aplican por un trabajo es el silencio que ellos enfrentan por parte de los encargados de las contrataciones. Ellos envían… Read more
Por Roy Peter Clark (Texto traducido por Paul Mena)
Escuché cuidadosamente los nueve minutos del mensaje a la nación del presidente George W. Bush… Read more
Por Sara Quinn. (Texto traducido por Paul Mena)
Esta es la segunda parte de nuestra discusión con cinco jóvenes periodistas (aquí la primera parte, en inglés) que participaron… Read more
Por Joe Grimm. (Texto traducido por Paul Mena)
Los cambios que el periodismo está experimentando son sorprendentes e históricos.
Los números lo dicen por sí solos,… Read more
Por Amy Gahran. (Texto traducido por Paúl Mena)
Nosotros vemos que los hábitos noticiosos de las personas están cambiando rápido, pero ¿exactamente cómo están ellos cambiando? ¿Y cómo pueden los periodistas y las organizaciones de noticias adaptarse, o… Read more
Por Jill Geisler. (Texto traducido por Paul Mena)
La Asociacion de Directores de Noticias de Radio-Television (RTNDA por sus siglas en inglés) dio a conocer algunas alentadoras noticias. De acuerdo a su investigacion anual, los porcentajes de… Read more