The Guardian corrects a correction

In a correction last Saturday, the Guardian got closer to getting the name of a village correct on a map it published, but not close enough. On Monday, The Guardian corrected its correction.”

Alas, the biter bit. A correction attempting to spell the village of Bosherston in Pembrokeshire, originally referred to in the paper as Boshington, was misspelled as Bosherton (Corrections and clarifications, 27 July, page 40).

Quaint British villages, they’re all interchangeable anyway, right?

We have made it easy to comment on posts, however we require civility and encourage full names to that end (first initial, last name is OK). Please read our guidelines here before commenting.